Главная » Статьи » Публицистика |
Нина Рябова Что в имени тебе моем?.. А.С.Пушкин Бытует мнение, что в имени человека кроется его судьба. Даже особенности характера человека зависят от его имени. Говорят, как корабль назовешь, так он и поплывет. А как же нам давали имена в далекие предвоенные годы? Наши матери рассказывали, что записывать имя шел чаще всего муж. Да, они вместе обсуждали, какое имя дать ребенку, но решающий голос все-таки принадлежал мужчине. Когда мой отец пошел в сельсовет регистрировать меня, мама еще была очень слаба после родов. -Сам выбирай, только не Роза, не Светлана…Может, Фаина, Катя, Лидия, Шура, так зовут моих сестер, да и у тебя есть сестра Фаина. -Хорошо, только ни Фаинки, ни Шурки, ни Кати, ни Лидии у нас не будет. -Ну, и напереживалась я тогда, какое имя даст мой Шура своей дочке. Еле дождалась его, - вспоминала мама. -Нина!-громко проговорил прямо с порога. -Ой, и хорошо, Нина…- у меня отлегло на сердце. Не думаю, что мой отец что-то знал о происхождении имени Нина. (Ассирийское, грузинское, испанское, как пишут сейчас.) Наверное, ему нравилась простота, краткость, звучание. Мне нравится свое имя, оно и не может не нравиться, его выбрал мой отец, словно предвидя, что оставляет на память о себе. (Он пропал без вести в первые месяцы Великой Отечественной войны.) В детстве меня звали просто Нинка. Но так в деревне звали всех моих сверстниц: Шурка, Файка, Зинка, Римка, Лийка, Люська (только последнее имя звучало мягко «Люськя»). Так же называли и наших мальчишек: Гурькя, Толькя,Ленькя. Мы были все одинаково бедно одеты, голодны, часто болели. Но мы были очень дружны и не коверкали своих имен. Но появились какие-то раздоры между нами, оферятами, и шилыковцами.(По названию деревень, Алферовская, Шилыково). И сразу нашего милого Тольку стали называть Толюк, Леньку-Ленюк, Гурьку - Гуряха. А потом дошло и до нас, девчонок. И вот мы уже не Нинка, а Нинуха, не Зинка, а Зинуха, не Римка, а Римуха, не Лийка, а Лиюха, не Шурка, а Шурня, не Файка, а Файня, не Люськя, а Люсьня. Сначала было всем обидно, потом мы стали замечать, что так принято у тех, кто старше нас, что в том, взрослом мире, существуют какие-то другие законы. Мы уже подростки, снисхождения нам не будет ни в чем. Кстати, эти имена - оценки оставались на всю жизнь. В том, взрослом мире, чтобы выразить уважительное отношение к женщинам трудолюбивым, добрым, порядочным, их называли только полным именем: Лидия, Фаина, Александра, Марфа, Евстолия , Галина. Женщин помоложе могли назвать Тоня, Лидя. Женщин преклонного возраста всегда называли полным именем: Ираида, Катерина, реже только по отчеству-Сивирьеновна (?) Сочувствующее отношение к больной женщине выражали, обращаясь, как в детстве: Дуня ( Дуня Семина, фамилия Малоземова), Поля, Оля ,( она же Олюшка, с ударением на втором слоге). Но если женщина ведет себя не подобающе, могли «окрестить »Лидяхой, Тонюхой, Ларизней, Сашней, Верухой. Бывало, звали только по прозвищам, фамилиям предков: Базулиха (фамилия Зазулина), Дориха, Филишна(отчество Филлиповна), Шаровна. В одной деревне женщин по имени Александра могли называть по-разному: Александра, Саша, Шура, Сашня, Александра Николаевна и даже только прозвищем. Женщин по имени Марья –Марюта, Марья Тюнина, Марья Клюкина. Иногда добавляли название деревни –Асинефа Игумновская (деревня Игуменская), Соня Чертунская (деревня Чертунья), Лидия Злобишная (деревня Злобиха). («Гоня»– прозвище моего прадеда. Он не выговаривал слово «огонь»).Особенно не везло мужикам. В деревнях не прощали их промахи. Так неравнодушного к женскому полу звали Проняш (имя Прокопий), а вот жену его очень уважали и называли только по имени ( могли добавить фамилию). К троим братьям в деревне Шилыково было совершенно разное отношение, и называли их по-разному: один – Леонид Тишинцев (или по имени-отчеству Леонид Михайлович - и никогда иначе!) Другой – Павло, могли добавить Мишинцев (отчество Михайлович) или тьму прозвищ. Третий – Сашило. Кстати, в той же деревне замечательного сапожника, единственного в округе, звали Омелинеч ( настоящее имя Александр, не правда ли, «похоже»?) В рассказах, воспоминаниях о предвоенной поре женщины-вдовы называли различные мужские имена. Это звучало, как народный наигрыш. Моего отца Александра звали Шуреня, Шуренок. Не вернулся с войны Никтаха - Никтарий, Гришуня - Григорий, Серапиха - Серапион, Михоня - Михаил, Фирсоня -Фирс , Руфяк, Руфко - Руф, Васеня - Василий , Фано, Фанук - Феофан. В более позднее время мужские имена звучали с какими-то неодобрительными оценками: Пашуня - Павел, Еняш - Евгений, Енаха - Геннадий, Серега - Сергей, Володяш - Владимир, Еграха - Евграф, Витюха - Виктор, Борисяга - Борис, Леняш - Леонид, Анатоха -Анатолий. Красивое имя Клеоникий сократили до понятного - Клен, Нафанаил - Фано,Феодосий - Феодос. Потом появились такие имена, которые невозможно было изменить: Рим, Фадей. …Мне 17 лет, я через год буду учительницей. Прихожу на реку. Горит костер, мужчины ловят рыбу, а у костра кашеварит знакомый охотник, друг моего дяди. -Здравствуйте, Сивак Алексанлрович! -Здравствуй! Здравствуй, Нинка Гонина! ( …Меня так давно никто не зовет. Значит, я что – то не так сказала…) -Я Александр, а Сиваков – моя фамилия. И видя мое смущение, добавил: -Не обижаюсь… откликаюсь , когда называют Сиваком. Бывает хуже, вон у …( назвал имя знакомого мужчины) т а к о е ! прозвище, что с морозу не выговоришь, а ничего. Говорят: -Хоть горшком называй, только в печку не сажай! …Сейчас уже нет в живых многих друзей детства… Нет Анатолия и Леонида Кабалиных, их сестры Шуры, Зинаиды Шолоповой. Никто не называет Фаину Силину Файкой, Файней. Уважают ее в деревне, ценят. Приезжают в родные места Лия и Римма Шолоповы. Их брат был для всех Гурий Григорьевич Шолопов. Он был настоящим хозяином Земли Русской. Часто в родных местах бывает и Людмила Кабалина( Тишинцева).
Или только по фамилии. …Но нет простоты в человеческих отношениях. | |
Просмотров: 401 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0 | |